συνηθίσει reproductores-multimedia για να παρατηρήσετε

Αυτή είναι μια βελτιωμένη αυτοματοποιημένη μετάφραση αυτού του άρθρου.

Πολλές φορές κάτω από ένα βίντεο με ορισμένη διάρκεια και αποτελέσματα που δεν έχουν υπότιτλους, έτσι ώστε ο χρόνος δεν είναι τέλεια και δεν μπορούμε να απολαύσετε το βίντεο. Εδώ είναι ένας απλός τρόπος για να συγχρονίσετε τους υπότιτλους με τα αγαπημένα σας βίντεο.

Συγχρονισμός υποτίτλων με υπότιτλους Εργαστήρι

Θα χρειαστούμε ένα πολύ χρήσιμο και δωρεάν πρόγραμμα που ονομάζεται Υπότιτλοι Workshop.

Πρώτον, είναι σαφές ότι πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό για να εκτελέσει τη διαδικασία συγχρονισμού, η εγκατάσταση είναι πολύ απλή και δεν χρήζουν περαιτέρω επεξήγηση, μόλις εγκατασταθεί τρέχει το πρόγραμμα.

Και με ένα ανοικτό πρόγραμμα, θα πάμε στο μενού Αρχείο και, στη συνέχεια, επιλέξτε την επιλογή μεταφόρτωσης reproductores πολυμέσα Αργότερα κάνουμε το ίδιο με το βίντεο, για το θέμα αυτό με την Ανοίξτε το μενού και επιλέξτε την επιλογή Load βίντεο.

Το πρώτο πράγμα που θα κάνουμε είναι να γίνουν οι αναγκαίες προσαρμογές για συγχρονισμό μέσω FPS (καρέ ανά δευτερόλεπτο ή καρέ ανά δευτερόλεπτο) είναι η σωστή. Αυτή η επιλογή θα καθορίσει πόσα πλαίσια έχουν ένα δεύτερο βίντεο, οπότε αν οι υπότιτλοι είναι χωρίς κατάλληλο συγχρονισμό, είναι πολύ πιθανό ότι η διακύμανση των ποσών ποικίλουν, κάνοντας καρέ του βίντεο δεν πάνε χέρι-χέρι με τους υπότιτλους.

Στην αριστερή πλευρά θα δείτε μια λίστα των υπηρεσιών κοινής ωφέλειας, να αρχίσουν να εστιάσουμε στο τμήμα καιρού.

Εκείνοι που έχουν συνηθίσει να παρατηρήσετε ότι η επεξεργασία βίντεο είναι αρκετά απλή, αλλά και για εκείνους που θα το βρείτε πολύ διαισθητικό στη χρήση πρόγραμμα.

Βασικά, αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του χρόνου που ταιριάζουν.

Για να γίνει αυτό, έχουμε τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου για τα FPS και εξόδου FPS, καθιστώντας το λογισμικό ανοικοδομήσουν ένα νέο βίντεο με το σωστό FPS με συγχρονισμένη υπότιτλους, το οποίο μπορεί να ενσωματωθεί ή όχι στην εικόνα.

Μόλις γίνει αυτό, το μόνο που χρειάζεται να πάτε στο μενού Αρχείο και επιλέξτε την επιλογή Αποθήκευση.

Πριν από την ολοκλήρωση του έργου θα πρέπει να διασφαλίσουμε ένα σημαντικό σημείο, το οποίο θα καθορίσει ποια είναι η πρώτη γραμμή μιλήσει. Γι ‘αυτό, πάμε στο βίντεο και σημειώστε την ώρα η πρώτη γραμμή θα πρέπει να αρχίσει υπότιτλους. Αυτά τα δεδομένα αποθηκεύονται και στη συνέχεια να πάμε μέχρι το τέλος του βίντεο, για τη λήψη του χρόνου για την τελευταία γραμμή μιλήσει.

Αργότερα, θα είμαστε reproductores-multimedia reproductores-multimedia reproductores πολυμέσα Σετ υπότιτλους και τοποθετήστε τα στοιχεία έναρξης και λήξης. Αυτό θα είναι το ορμητήριο για να αρχίσει και να τελειώσει τους υπότιτλους συγχρονίζεται με το βίντεο.

Εντάξει, τώρα μπορούμε να απολαύσουμε αυτή την ταινία με τέλεια συγχρονισμένα υπότιτλους.

reproductores πολυμέσα επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας, reproductores πολυμέσα κουφώματα, reproductores πολυμέσα παραμέτρους, reproductores πολυμέσα ποσά, reproductores πολυμέσα προσαρμογές για συγχρονισμό, reproductores πολυμέσα υπότιτλους και τον τόπο, εγκατεστημένο reproductores-multimedia, ενσωματωμένο reproductores-πολυμέσων, που ονομάζεται reproductores-πολυμέσων, συνηθίσει reproductores-multimedia για να παρατηρήσετε